The beautiful spring time in Wuxi, Suzhou(蘇州,無錫,杭州), This was part of our Jiangnan (江南 South of Yangtze River) tour. In old time, Jiangnan was destination of many people because of its weather and scenery. They used to say: there is heaven above; below there is Su Hang (Su=Suzhou, first 3 pictures, Hang=Hangzhou, bottom 3 pictures). I was impressed by Wuxi's flowers.








Album: 春遊江南 Jiangnan in Spring. Jiangnan is where the ancient 吳國 (Kingdom of Wu) was located.
沾衣欲濕杏花雨, 吹面不寒楊柳風,
滿園春色關不住, 有緣千里相會來。
沾衣欲濕又何妨, 吹面不寒更無傷,
滿園春色人欲醉, 有緣今夜會西廂。
The second half was written by George Ku.
No comments:
Post a Comment