雲南東川紅土地交通線路圖(Click to see larger pictures). The car is going south in Redland.



東川紅土地位於昆明市東川區西南40多公里的新田鄉、一個叫[花石頭](在109公里程碑處)的地方,這裏方圓近百里的區域是雲南紅土高原上最集中、最典型、最具特色的紅土地。東川的紅土不僅色彩豔麗,更因土地上的作物隨季節的不同形成不同的色調,這些不同的色塊與紅土一起又環繞著一個個綠樹掩映的村寨。這一片片紅色、綠色和黃色的色塊、色帶猶如天地間一個巨大的調色板,將東川裝扮得七彩斑斕。
紅土地最適合攝影的季節是5-6月和9-12月,不同的季節可以看到不同的景色,夏季土豆花開,小麥成熟,秋天一部分紅土地翻耕待種,另一部分紅土地已種上綠綠的青稞或小麥,雲南特有的白色油菜花也已盛開,色彩比較豐富。The scenery of Redland is centered at Huashitou village within tens of miles. We came in from the northeast side on the maps.
[月亮田]碑文: 峽谷景觀與梯田濕地景觀完美融合的"大地雕塑",如月光灑落于地,形成水色七彩,線條優美,層次豐富之效果,故名。After reaching the Redland highland, we first came to a scenic point called Yueliangtian.



[落霞溝]顧名思義在太陽餘暉下的景色最美, 因地處三面環山的深谷,陽光離去的得較早,最佳的觀景是黃昏時段。落霞溝也叫陷塘地,這是在崇山環抱中突然下陷的一塊窪地,斑斕的色彩突然撲面而來,讓人瞬間忘記了呼吸,不得不讓人感嘆這農村耕地的奇景。我們到時剛好看落日, 已有一排攝影發燒友站在崖邊。A farming village is at Luoxiagou, a hill top surrounded by deep valley. A group of photography enthusiasts were standing along the cliff. Our lady tour guide is a Han person.






[錦繡園]距離花石頭村約2、3公里, 沿公路盤旋而上, 約半小時就可以看到公路右邊有一梯階, 順十幾級台階下去, 便是一條很寬的約有幾十米長的石板路, 這就是錦繡園的觀景路。 右邊可以俯瞰眼前一片很大的凹地,及遠處一大片一大片彩色梯田, 視野開闊, 場面恢宏。Visiting Jinxiuyuan in the very early morning.



[打馬坎]是一個村子的名字,早晨日出前後在公路邊的高坡上俯瞰打馬坎村,紅土圍繞的村子裡炊煙繚繞,村子四周楊樹在朝陽斜射下泛著光輝,是一派寧靜動人的田園風光。After breakfast, we went to a small hill to overlook the scenery of Damakan village.



[七彩坡]與錦繡園其實是同一片土地,是從不同的角度去觀賞, 以下午拍攝較好。從錦繡園順公路走一公里就可以看到一片梯田,在山坡上五顏六色,因而被稱為七彩坡。它也是一片凹地,大片起伏有致的山坡, 不同季節山坡上不同的地塊有不同的色彩。 勤勞的農民在其中耕作或收穫。Qicaipo looks at the same scene as that of Jinxiuyuan but in different angles. Farmers already had started working on the colorful slope.



住宿,餐館就在花石頭村附近。Hotel and restaurants are near Huashitou village.



[樂譜凹]就在花石頭村旁邊,108公里碑附近,從這望去, 三面山坡的梯田從凹處向上延伸, 如同一張樂譜, 因而得名。景點就在公路邊, 視野裡有近一半是樹林和村莊, 夕陽下地形奇特的樂譜凹景色最為迷人。After lunch, we went to see Yuepuao which looks like a piece of sheet music.



[螺螄灣]在樂譜凹南邊, 站在高處, 可以俯瞰整個螺螄灣,紅土地層層疊疊,一直延伸到遠處的青山腳下, 通往昆明的公路在土地上彎曲盤繞,最後湮沒在天邊盡頭。這裡是觀賞晚霞和日落的最佳地點。走過有些民居, [鍋底塘]的景色盡收眼底。Luosiwan (Snail Bay) and Guditang are a few miles south of Huashitou. We could see a winding road going all the way to the foot of the mountains.



[千年龍樹]: 據說這棵樹已經生長了上千年,曾經枯死三年後又吐新芽,被當地人尊為神樹,保佑著這一方鄉民。Thousand year old dragon tree.



Click to see more Redland details with tour videos. 我們在紅土地拍攝了許多美麗的照片和視頻,這裡只能貼一些, 詳細的請點擊:
雲南紅土地網站。視頻請點擊:
2012雲貴之旅視頻。
請看
網上帖子。