
When we arrived Yuanyang, it was already late in the evening. We went directly to hotel. 昆明乘車前往元陽, 原本想要去[老虎嘴]景區, 欣賞日落壯美的梯田, 但是天已經黑了, 直接去元陽老城新街鎮,往酒店休息。
The next morning we got up very early, hopefully we could get a glimpse of the sun-rise scene. After a half-drive in the dark to [Duoyishu], we were disappointed because there was a big fog in the valley. After a few hours, the fog dispersed, we finally saw the terraced fields. It was still amazing. We could see some farmers started working out there. 清晨早起乘車前往觀看[多依樹]日出,大霧什麼都看不到。等待數小時後, 霧漸漸消失, 但變化很快,時而淹沒梯田,時而變得無影無蹤, 繚繞著村寨、梯田和綠樹, 若隱若現, 猶如中國水墨畫。
There was exhibition about Hani people 哈尼族 at the viewing station. Also a big TV was showing colored terraced fields. I took some pictures. Click to see:
Pictures.








After spending enough time at Duoyishu, we went to lunch in a minority village.
勝村. 有哈尼族、彝族和其他少數民族, 穿著傳統服飾來此趕集。
哈尼族的服飾以黑色爲美、莊重, 也喜歡用自己染織的靛青色土布做衣服。



After lunch, we went to see more terraced fields at Malizhai [麻栗寨] and Laoyingzui [老鷹嘴].
Still we didn't get much sun shine and colors at this time. Only when we got out this area, the fog started to lift.





We moved along, probably in Bada area, and saw sunlit terraced fields.
We saw a Hani family working at the side. We stopped and took pictures.
壩達梯田群景區, 以哈尼族風情、人文、自然景觀為主。





We went to Qingkou and visited its cultural village.
箐口哈尼族民俗村,充滿了濃鬱的原始鄉土氣息。











We went to Loahuzui to watch sunset. This is not the season of the year to have significant solar reflection from the fields. However, it was still magnificent. After a long day, some people danced to exercise.
前往[老虎嘴]欣賞日落的梯田, 是元陽中山勢最險峻,面積最大的梯田風景區。雖然有霧, 仍然氣勢恢宏,佈局壯觀。





元陽梯田 Videos: 多依樹 麻栗寨 老鷹嘴 壩達 箐口 老虎嘴
(1) 在銀色的月光下(violin) + Your Love (song with same music)
(2) 半个月亮爬上来(song) + 大坂城的姑娘(song)
Click "Next" at bottom bar to go to next video.